“—Cuando yo uso una palabra —dijo (Humpty Dumpty) en un tono bastante desdeñoso— significa lo que yo decido que signifique, ni más ni menos.

—La cuestión es —dijo Alicia— si usted puede hacer que las palabras signifiquen cosas tan diferentes…

—La cuestión es —dijo Humpty Dumpty— saber quién es el amo, eso es todo.”

Lewis Carrol, Alicia a través del espejo.

martes, 28 de noviembre de 2017

Programa de la materia para las mesas de examen

EL ENSAYO: La argumentación. Características. Estrategias. Estructura. Conexión lógica. El ensayo literario. Producción de ensayos de análisis literario y de ensayos comparativos.
GÉNEROS LITERARIOS: 
Género dramático: características: estructura, texto teatral y representación. Elementos de la representación. Tragedia. Lo cómico y el grotesco.
Género narrativo: Enunciado y enunciación. La cita textual. Procedimientos literarios: metáfora, comparación, personificación, imágenes sensoriales. Tipos de narradores: focalización cero, focalización desde afuera y focalización interna. Intertextualidad.
EL GÉNERO FANTÁSTICO: Generación de climas en el cine y en la literatura; campo semántico; personajes; temas. La ambigüedad. 
PROCEDIMIENTOS DEL CINE: Imagen y sonido. Focalización. Montaje. El plano. El encuadre. Los filtros. Cromatización. Recursos narrativos. Intertextualidad
Todos estos procedimientos deben poder analizarse en los siguientes textos:

IMÁGENES DE MUJERES
Medea (Eurípides)
La Grecia clásica del s. V a. C. El lugar del mito. Argumento y caracterización de personajes. La tragedia: catarsis, hybris, anagnórisis, peripecia. El héroe trágico. Lo femenino y lo masculino. Imagen de la mujer: sumisión, maternidad, poder. La argumentación en la tragedia. La máscara social: conflicto entre realidad y apariencia.
La visita de la vieja dama (Friedrich Dürrenmatt)

El siglo XX. La muerte de dios y la posmodernidad. El grotesco en el teatro: La mezcla, la destrucción de las categorías de orientación en el mundo. La máscara social y el verdadero rostro. Temas. Estructura. Personajes. Escenario. Los elementos del grotesco en La visita de la vieja dama.

LO FANTÁSTICO EN EL CINE Y EN LA LITERATURA.
El tema del doble: desdoblamiento y duplicación. Otredad y ajenidad. Alteridad y mismidad.
Las formas del doble: la fotografía, el espejo, el sueño, el reflejo, la sombra, la ficción, la muerte, etc.
Los mitos del doble: El mito de Anfitrión o del disfraz, el mito de Narciso, el mito del doppelgänger, el mito de Andrógino.
El doble como salida a la represión social: El desdoblamiento, la metamorfosis. El deber y el deseo. El bien y el mal.
STEVENSON, Robert Louis; El extraño caso de Dr Jekyll y Mr Hyde, Buenos Aires, Colihue, 2010.
FREARS, Stephen; Mary Reilly, EEUU, 1996
Climas. Caracterización de personajes. Estructura narrativa. Paralelismo. Focalización. Comparación entre los textos.
La doble muerte: 
BORGES, Jorge Luis; "El sur", en Ficciones, Buenos Aires, Emecé, 2001
CORTÁZAR, Julio; "La noche boca arriba", en Final del juego, Buenos Aires, Sudamericana Planeta, 1986.
"El sur": El doble linaje, la clave autobiográfica, ambigüedad y clima onírico, intertextualidad, uso de los adverbios y de los tiempos verbales.
"La noche boca arriba": Los dos mundos, el pasaje, las imágenes sensoriales, procedimientos para lograr la ambigüedad. Focalización y punto de vista narrativo.
El doble en el espacio. Lo otro: Focalización. Caracterización de espacios y personajes. Procedimientos literarios y fílmicos para generar ambigüedad. Intertextualidad.
BORGES, Jorge Luis; “La casa de Asterión”, El Aleph, Buenos Aires, Emecé, 1991.
CORTÁZAR, Julio; “Casa tomada”, en Bestiario, Buenos Aires, Sudamericana, 1982
Amenábar, Alejandro; Los otros, España- EEUU, 2001.
El doppelgänger y la irrupción del número tres: El problema de la identidad. Focalización. Lo femenino y el número 3. Procedimientos literarios y fílmicos.
BORGES, Jorge Luis; “La intrusa”, El informe de Brodie, Buenos Aires, Emecé, 1991.
CRONENBERG, David; Pacto de amor (Dead Ringers), Canadá, 1988.

NOTA: 
Los alumnos y las alumnas deberán presentarse al examen con la carpeta completa y en perfectas condiciones (o en su defecto, deberán tener al día el blog de la materia). No se admitirán fotocopias de carpetas de otros compañeros. Los alumnos que deban la presentación oral con soporte visual deberán realizarla antes de la mesa de examen.
El examen constará de una parte escrita y una parte oral. En la primera se evaluarán no sólo los contenidos teóricos sino fundamentalmente la habilidad de análisis de los textos literarios, de estructuración de un ensayo  y el uso de la lengua: ortografía, puntuación, coherencia y cohesión textual. En la parte oral, el alumno podrá elegir un tema de análisis de alguno de los textos del programa (no su contenido) para empezar a hablar. Se evaluarán asimismo la claridad y el registro en la expresión y el manejo de la oralidad.
En el caso de  que el alumno no apruebe el escrito no pasará a la instancia oral.

martes, 31 de octubre de 2017

Trabajo final integrador

Equipo N° 1: El doble y el sueño: "Ruinas circulares" (Jorge Luis Borges)- Inception (Cristopher Nolan)
Badeigts Sophia
Casado Pilar
Kaufmann Daniela
Prieto Aráoz Joaquín



Equipo N° 2: El doble y el tiempo: "Lo recordaremos por usted perfectamente" (Philip Dick) - Eterno resplandor de una mente sin recuerdos (Michael Gondry) La película pueden encontrarla en https://www.pelispedia.tv/
Benedit Teo
Bousiguez Tomás
Casquero Tamara
Forti Dono Chiara

Vicens Lisandro



Equipo N°3: El problema del otro: "En defensa propia" (Fernando Sorrentino)- El hombre de al lado (Gastón Duprat- Mariano Cohn)
Basso Camila
Dañil Lucía
Herrera Miguens Camila
Patella Lucas
Puia Nicolás



Equipo N° 4: La doble realidad: "La salud de los enfermos" (Julio Cortázar)- Good Bye Lenin (Wolfgang Becker) La película pueden encontrarla en https://www.pelispedia.tv/
Abba Micaela
Achinelly Francesca
Arcamone Lucas
Badaracco Agustina
Busetto Lola



Equipo N° 5: El doble y la muerte: "William Wilson" (Edgard Alan Poe)- El cisne negro (Darren Aronofsky) La película pueden verla en Netflix.
D´Amore Nina
Elisiri Brisa
Patané Sofía
Rodríguez Salinas Macarena


El martes 21 de noviembre expondrán los equipos 1, 2 y 3, mientras que el martes 28 de noviembre lo harán el 4 y el 5. Este día también se realizará la evaluación general del año.
Se recomienda leer todos los textos y ver todas las películas. Serán evaluados tanto en la presentación como en la participación en los debates que se realicen después de cada exposición.

Se evaluarán las actuaciones tanto grupal como individualmente, según los siguientes criterios:
1. Trabajo en equipo.
2. Soporte visual.
3. Conocimiento y análisis de los textos.
4. Oralidad: estrategias explicativas y de argumentación.
5. Conocimiento de los textos que expongan los demás equipos y participación en el debate.

Vayan leyendo y viendo las películas para no dejar todo a último momento.
Pueden dejar todas sus dudas en los comentarios. Serán respondidas a la brevedad.

Trabajo colaborativo integrador

Para la integradora, cada equipo hará una presentación oral con soporte visual en la que se analizarán todos los aspectos teóricos y prácticos vistos a lo largo del año. Deberán leer minuciosamente los textos y ver con detalle la película para establecer similitudes y diferencias entre ambos. Se analizarán los temas (todos relacionados con la problemática de la identidad, del doble y de lo otro), la focalización (posición del narrador en el caso de los textos literarios; planos, encuadres, angulaciones, en el caso de las películas), espacios y tiempos, caracterización de personajes, procedimientos literarios y fílmicos y sus efectos en el lector/ espectador. 
El resto de los alumnos deberá leer los relatos y ver las películas que serán analizadas por sus compañeros en las distintas presentaciones, por lo que se recomienda que vayan leyendo y viendo los film.
Los textos con los que se trabajará son los siguientes. Todos están relacionados con el problema de la identidad, la pregunta por quién soy:
1. El doble y el sueño: "Ruinas circulares" de Jorge Luis Borges e Inception (El origen) de Cristopher Nolan (2010).
2. El doble y la muerte: "William Wilson" de Edgard Alan Poe y El cisne negro de Darren Aronofsky (2010)
3. El problema del otro: "En defensa propia" de Fernando Sorrentino y El hombre de al lado de Gastón Duprat y Mariano Cohn (2009)
4. La doble realidad: "La salud de los enfermos" de Julio Cortázar y Good bye Lenin de Wolfgang Becker (2004)
5. El doble y el tiempo: "Lo recordaremos por usted perfectamente" de Philip Dick y Eterno resplandor de una mente sin recuerdos de Michael Gondry (2004)
En una próxima entrada se darán indicaciones de cómo estarán conformados los equipos, qué tema le tocará a cada uno, las condiciones de trabajo y las fechas para las presentaciones.
Vayan viendo las películas y leyendo los cuentos para no tener que hacer todo a último momento...
Recuerden las pautas para hacer buenas presentaciones en Power Point.

lunes, 16 de octubre de 2017

Video Documental. Equipos de trabajo

Equipo 1
Badeigts Sophia
Casado Pilar
Kaufmann Daniela
Prieto Aráoz Joaquín

Equipo 2
Benedit Teo
Bousiguez Tomás
Casquero Tamara
Forti Dono Chiara
Vicens Lisandro

Equipo 3
Basso Camila
Dañil Lucía
Herrera Miguens Camila
Patella Lucas
Puia Nicolás


Equipo 4
Abba Micaela
Achinelly Francesca
Arcamone Lucas
Badaracco Agustina
Busetto Lola




Equipo 5
D´Amore Nina
Elisiri Brisa
Patané Sofía
Rodríguez Salinas Macarena

Documental: ¿Qué es, en realidad, lo otro?

Objetivo general: Presentar un texto audiovisual en el que se analicen y se comparen los tres textos vistos en clase: “La casa de Asterión” (Jorge Luis Borges), “Casa tomada” (Julio Cortázar) y Los otros (Alejandro Amenábar)
Objetivos específicos:
  • Demostrar el conocimiento del análisis de las obras realizado en clase.
  • Analizar los personajes en cada uno de los textos estableciendo sus similitudes y diferencias.
  • Comentar el modo en que la focalización y el punto de vista narrativo configuran los significados de los textos (inversión, ambigüedad, etc)
  • Analizar el modo en que aparece lo otro en cada uno, haciendo hincapié tanto en lo temático como en lo procedimental.
  • Comentar el modo en el que la configuración del espacio incide en el desarrollo de la trama (casa- laberinto; casa- prisión; casa- tumba)
Reglas:
a. Trabajo colaborativo
Se trabajará colaborativamente en equipos de cuatro o cinco personas seleccionadas para tal fin.
La metodología de trabajo será a través de documentos compartidos que los participantes del grupo irán completando con ideas, citas de los textos, imágenes, fragmentos de video, etc. (Este método es imprescindible para evaluar el trabajo de manera individualizada. Quien no participe de este documento no será tenido en cuenta a la hora de la evaluación)
El guión deberá completarse en línea (a través de la tabla compartida por el grupo) y, una vez terminado, deberá guardarse como documento de Word y ser enviado por mail a la docente.
b. El género y la modalidad del video
El texto deberá tener:
1. Función referencial o informativa, lo que no significa dejar de lado la estética. Por el contrario, no será un buen documental si no se tiene en cuenta la función estética del texto.
2. Deberá combinar de manera obligatoria y equilibrada: voz en off, texto escrito (por ejemplo, citas textuales), imágenes, videos y audios musicales.
3. Deberá durar aproximadamente entre 5 y 8 minutos.
4. Deberá presentarse en formato digital.
c. Asistentes:
Podrán utilizarse como soportes:
Editores como Movie Maker o YouTube o cualquiera de su género.
Presentaciones en Power Point o Google Drive siempre que puedan verse de manera automática y subirse a YouTube.
Presentaciones en Prezi.
(Cualquier otra sugerencia consultar)
Podrán utilizarse como herramientas:
Imágenes de Internet, fragmentos de videos, fragmentos de audio: En todos los casos debe indicarse la fuente.
Cámaras fotográficas, filmadoras, grabadoras, celulares, Tablet y demás dispositivos que puedan servir de ayuda para el trabajo.
El proceso de producción
Para que el producto final sea lo que nosotros queremos que sea, es imprescindible la planificación del trabajo. Por eso vamos a realizar el proyecto en tres etapas: la de planificación, la de puesta en texto y la de revisión y edición final.
Etapa de planificación: Escribir el guion.
1. Anotar la “story line”, es decir la idea u objetivo que perseguirá el video.
2. Organización de la estructura básica:
Introducción: ¿Cómo introducimos el tema y los textos a trabajar?, ¿a partir de qué frase, de qué imagen, de qué escena?
Desarrollo: Separar por aspectos a comparar: personajes, lo otro y la casa. También puede estructurarse por textos, pero esto volverá el video un tanto repetitivo porque el objetivo es la comparación temática y de procedimientos.
Conclusión: ¿Cómo cerraré el video? ¿Con qué estrategia discursiva? ¿Con qué estrategia estética? En la conclusión debería volverse al objetivo de análisis y a la pregunta: ¿Quién es, en realidad, el otro? Realizar una reflexión que universalice este problema literario, es decir, que extienda la problemática de los personajes a la vida real.
Cómo vamos a organizar los contenidos de análisis según nuestro objetivo. Es algo así como el esqueleto del texto. Mientras tanto iremos buscando el material que nos ayudará a llevar a la práctica lo que estamos planeando.
3. Escritura del guion: Es la presentación detallada de lo que se verá en el producto final. El sistema más común de presentar un guion es a través de una tabla de doble columna. En la de la izquierda debe aparecer lo visual (¿Qué se verá en pantalla? Imágenes, cita textual con imagen, fotografía apareciendo por la derecha al tiempo que surge desde abajo tal dibujo que la desplaza, etc.) mientras que en la de la derecha debe aparecer el sonido (música, sonido ambiente, diálogos, voz narrativa, etc.) Todo dividido en escenas.
Ejemplo:
Imagen de Medea abrazando a sus hijos se va agrandando desde el centro.
Debajo la leyenda: Medea (s V aC)



Voz en off: ¿Será el instinto maternal más fuerte que el orgullo de una mujer herida? ¿O será al revés? (Música de ….)
Imagen de dibujo de Lorca que representa a Adela que barre el de Medea. Ambas comparten pantalla
Debajo la leyenda: Adela (primera mitad del siglo XX)





Voz en off: ¿Podrá el deber social ser más fuerte que el deseo sexual? (Sigue la música de…)
Etc.
Esta primera etapa debe presentarse de la siguiente manera:
1. Carátula:
Proyecto de Literatura
¿Quién es, en realidad, el otro?
Literatura y cine
Guion: Título del video.
Integrantes del equipo:
Apellidos, Nombres (por orden alfabético)
Lugar y fecha.
2. Hoja dividida en dos columnas con indicaciones precisas de qué se verá en el video escena por escena (como en el ejemplo de la página anterior)
NOTA: Este documento se trabajará en Google Drive y, una vez terminado, se guardará como archivo de Word y se enviará por mail.
Fecha de entrega de esta primera etapa: Viernes 27 de octubre de 2017
Cada equipo recibirá una devolución del escrito con sugerencias para mejorar el producto. Una vez aprobada esta primera parte, pasarán a la segunda etapa:
Etapa de puesta en texto/video
1. Una vez planificado el proyecto y elegido el material fílmico, icónico, musical, etc que trabajarán en el video, deben elegir y familiarizarse con la herramienta tecnológica con la que voy a trabajar (Movie Maker, editor de YouTube, etc.)
2. Armar el video y publicarlo en YouTube.
3. Enviar el enlace para su evaluación.
¿Cómo debe presentarse el video?
Todo documental debe tener una
  • Presentación:
Proyecto de Literatura
¿Quién es, en realidad, el otro?
Título del video
Equipo de trabajo:
Apellidos, Nombres (por orden alfabético)
(Acá pueden ir los agradecimientos, dedicatorias, algún epígrafe, etc)
  • Desarrollo del video
  • Créditos
Edición
Musicalización
Voz en off
Otras voces
Bibliografía y fuentes de los recursos utilizados
Fecha de entrega de esta segunda etapa: Martes 7 de noviembre
Cada equipo recibirá una devolución del video con sugerencias para mejorar el producto. Una vez aprobada la segunda etapa, pasarán a la etapa final:
Etapa de revisión y edición final
Es la etapa de corrección y de reedición en la que se tendrán en cuenta las sugerencias de la evaluación.
Fecha de entrega del trabajo final: Martes 21 de noviembre
PRIMERA ETAPA
Para completar en red:
Primera escena
Segunda escena
Etc.
De este lado debe aparecer lo visual
De este lado debe aparecer lo auditivo

Una vez completada esta tabla, guardar como documento de Word y enviar por mail con la carátula correspondiente.

miércoles, 11 de octubre de 2017

El doppelgänger y el número tres

Para el martes que viene deben leer y traer impreso este cuento de Borges. Lo analizaremos entre todos en clase. Además, tienen que ver la película Pacto de amor (1988) de David Cronenberg que encontrarán acá.
Hasta el martes.

La intrusa 
Jorge Luis Borges
                                                                                      
"2 Reyes, I, 26"

Dicen (lo cual es improbable) que la historia fue referida por Eduardo, el menor de los Nelson, en el velorio de Cristián, el mayor, que falleció de muerte natural, hacia mil ochocientos noventa y tantos, en el partido de Morón. Lo cierto es que alguien la oyó de alguien, en el decurso de esa larga noche perdida, entre mate y mate, y la repitió a Santiago Dabove, por quien la supe. Años después, volvieron a contármela en Turdera, donde había acontecido. La segunda versión, algo más prolija, confirmaba en suma la de Santiago, con las pequeñas variaciones y divergencias que son del caso. La escribo ahora porque en ella se cifra, si no me engaño, un breve y trágico cristal de la índole de los orilleros antiguos. Lo haré con probidad, pero ya preveo que cederé a la tentación literaria de acentuar o agregar algún pormenor.
En Turdera los llamaban los Nilsen. El párroco me dijo que su predecesor recordaba, no sin sorpresa, haber visto en la casa de esa gente una gastada Biblia de tapas negras, con caracteres góticos; en las últimas páginas entrevió nombres y fechas manuscritas. Era el único libro que había en la casa. La azarosa crónica de los Nilsen, perdida como todo se perderá. El caserón, que ya no existe, era de ladrillo sin revocar; desde el zaguán se divisaban un patio de baldosa colorada y otro de tierra. Pocos, por lo demás, entraron ahí; los Nilsen defendían su soledad. En las habitaciones desmanteladas dormían en catres; sus lujos eran el caballo, el apero, la daga de hojas corta, el atuendo rumboso de los sábados y el alcohol pendenciero. Sé que eran altos, de melena rojiza. Dinamarca o Irlanda, de las que nunca oirían hablar, andaban por la sangre de esos dos criollos. El barrio los temía a los Colorados; no es imposible que debieran alguna muerte. Hombro a hombro pelearon una vez a la policía. Se dice que el menor tuvo un altercado con Juan Iberra, en el que no llevó la peor parte, lo cual, según los entendidos, es mucho. Fueron troperos, cuarteadores, cuatreros y alguna vez tahúres. Tenían fama de avaros, salvo cuando la bebida y el juego los volvían generosos. De sus deudos nada se sabe y ni de dónde vinieron. Eran dueños de una carreta y una yunta de bueyes.
Físicamente diferían del compadraje que dio su apodo forajido a la Costa Brava. Esto, y lo que ignoramos, ayuda a comprender lo unidos que fueron. Malquistarse con uno era contar con dos enemigos.
Los Nilsen eran calaveras, pero sus episodios amorosos habían sido hasta entonces de zaguán o de casa mala. No faltaron, pues, comentarios cuando Cristián llevó a vivir con él a Juliana Burgos. Es verdad que ganaba así una sirvienta, pero no es menos cierto que la colmó de horrendas baratijas y que la lucía en las fiestas. En las pobres fiestas de conventillo, donde la quebrada y el corte estaban prohibidos y donde se bailaba, todavía, con mucha luz. Juliana era de tez morena y de ojos rasgados; bastaba que alguien la mirara, para que se sonriera. En un barrio modesto, donde el trabajo y el descuido gastan a las mujeres, no era mal parecida.
Eduardo los acompañaba al principio. Después emprendió un viaje a Arrecifes por no sé qué negocio; a su vuelta llevó a la casa una muchacha, que había levantado por el camino, y a los pocos días la echó. Se hizo más hosco; se emborrachaba solo en el almacén y no se daba con nadie. Estaba enamorado de la mujer de Cristián. El barrio, que tal vez lo supo antes que él, previó con alevosa alegría la rivalidad latente de los hermanos.
Una noche, al volver tarde de la esquina, Eduardo vio el oscuro de Cristián atado al palenque En el patio, el mayor estaba esperándolo con sus mejores pilchas. La mujer iba y venía con el mate en la mano. Cristián le dijo a Eduardo:
-Yo me voy a una farra en lo de Farías. Ahí la tenés a la Juliana; si la querés, usala.
El tono era entre mandón y cordial. Eduardo se quedó un tiempo mirándolo; no sabía qué hacer. Cristián se levantó, se despidió de Eduardo, no de Juliana, que era una cosa, montó a caballo y se fue al trote, sin apuro.
Desde aquella noche la compartieron. Nadie sabrá los pormenores de esa sórdida unión, que ultrajaba las decencias del arrabal. El arreglo anduvo bien por unas semanas, pero no podía durar. Entre ellos, los hermanos no pronunciaban el nombre de Juliana, ni siquiera para llamarla, pero buscaban, y encontraban razones para no estar de acuerdo. Discutían la venta de unos cueros, pero lo que discutían era otra cosa. Cristián solía alzar la voz y Eduardo callaba. Sin saberlo, estaban celándose. En el duro suburbio, un hombre no decía, ni se decía, que una mujer pudiera importarle, más allá del deseo y la posesión, pero los dos estaban enamorados. Esto, de algún modo, los humillaba.
Una tarde, en la plaza de Lomas, Eduardo se cruzó con Juan Iberra, que lo felicitó por ese primor que se había agenciado. Fue entonces, creo, que Eduardo lo injurió. Nadie, delante de él, iba a hacer burla de Cristián.
La mujer atendía a los dos con sumisión bestial; pero no podía ocultar alguna preferencia por el menor, que no había rechazado la participación, pero que no la había dispuesto.
Un día, le mandaron a la Juliana que sacara dos sillas al primer patio y que no apareciera por ahí, porque tenían que hablar. Ella esperaba un diálogo largo y se acostó a dormir la siesta, pero al rato la recordaron. Le hicieron llenar una bolsa con todo lo que tenía, sin olvidar el rosario de vidrio y la crucecita que le había dejado su madre. Sin explicarle nada la subieron a la carreta y emprendieron un silencioso y tedioso viaje. Había llovido; los caminos estaban muy pesados y serían las once de la noche cuando llegaron a Morón. Ahí la vendieron a la patrona del prostíbulo. El trato ya estaba hecho; Cristián cobró la suma y la dividió después con el otro.
En Turdera, los Nilsen, perdidos hasta entonces en la mañana (que también era una rutina) de aquel monstruoso amor, quisieron reanudar su antigua vida de hombres entre hombres. Volvieron a las trucadas, al reñidero, a las juergas casuales. Acaso, alguna vez, se creyeron salvados, pero solían incurrir, cada cual por su lado, en injustificadas o harto justificadas ausencias. Poco antes de fin de año el menor dijo que tenía que hacer en la Capital. Cristián se fue a Morón; en el palenque de la casa que sabemos reconoció al overo de Eduardo. Entró; adentro estaba el otro, esperando turno. Parece que Cristián le dijo:
-De seguir así, los vamos a cansar a los pingos. Más vale que la tengamos a mano.
Habló con la patrona, sacó unas monedas del tirador y se la llevaron. La Juliana iba con Cristián; Eduardo espoleó al overo para no verlos.
Volvieron a lo que ya se ha dicho. La infame solución había fracasado; los dos habían cedido a la tentación de hacer trampa. Caín andaba por ahí, pero el cariño entre los Nilsen era muy grande -¡quién sabe qué rigores y qué peligros habían compartido!- y prefirieron desahogar su exasperación con ajenos. Con un desconocido, con los perros, con la Juliana, que habían traído la discordia.
El mes de marzo estaba por concluir y el calor no cejaba. Un domingo (los domingos la gente suele recogerse temprano) Eduardo, que volvía del almacén, vio que Cristián uncía los bueyes. Cristián le dijo:
-Vení, tenemos que dejar unos cueros en lo del Pardo; ya los cargué; aprovechemos la fresca.
El comercio del Pardo quedaba, creo, más al Sur; tomaron por el Camino de las Tropas; después, por un desvío. El campo iba agrandándose con la noche.
Orillaron un pajonal; Cristián tiró el cigarro que había encendido y dijo sin apuro:
-A trabajar, hermano. Después nos ayudarán los caranchos. Hoy la maté. Que se quede aquí con sus pilchas, ya no hará más perjuicios.
Se abrazaron, casi llorando. Ahora los ataba otro círculo: la mujer tristemente sacrificada y la obligación de olvidarla.

BORGES, Jorge Luis (1991) El informe de Brodie. Buenos Aires. Emecé.

viernes, 29 de septiembre de 2017

Para corregir el ensayo comparativo

Algunos alumnos han trabajado el ensayo comparativo entre "La noche boca arriba" y "El sur" de manera excelente, pero otros lo han hecho de manera incompleta o muy desorganizada. Por eso, para que puedan corregir sus ensayos antes de subirlos a sus blogs, les dejo acá un plan de escritura (eso que les pido que hagan siempre, antes de empezar a escribir un texto académico complejo).
Recuerden que deben usar las características del texto académico: tercera persona, tiempo presente universal, conectores lógicos, una sintaxis clara y precisa (nada de frases larguísimas que oscurecen el análisis). Además, pensar muy bien la separación en párrafos y tener en cuenta el uso de una buena puntuación y ortografía.
Finalmente, es indispensable que prueben todo lo que analizan con citas textuales o con situaciones del texto. 

INTRODUCCIÓN

1. Contextualizar los textos: Argentina S XX, literatura fantástica
2. Introducir los cuentos y sus autores.
3. Objetivo de análisis

DESARROLLO

1. El desdoblamiento y los dos mundos:
Cortázar: dos mundos: dos muertes paralelas
Joven moto
Moteca
Día
Noche
Ciudad
Selva
Presente
Pasado
Hospital
Templo
Lo conocido (se invierte al final)
Lo desconocido (se invierte al final)
              
Borges: dos linajes: dos muertes paralelas (clave autobiográfica por oposiciones simétricas)
Argentino
Alemán
Flores
Dahlmann
Sur- Llanura- Campo
Sanatorio- Ciudad
Martín Fierro
Las mil y una noches (traducción alemana)
Actividad (muerte valiente) Mito del coraje
Pasividad (muerte cobarde, pasiva)
Pasado (fines del s XIX)
Presente (1939)
Sueño- Literatura
Realidad- Vida
Deseo: muerte deseada
Deber: muerte obligada


2. El pasaje
                Cortázar:
a) Sueño- Desmayo
b) Uso de las imágenes sensoriales (colaboran en la inversión entre el sueño y la realidad a medida que avanza el relato)
c) Focalización: tercera persona equisciente que asume el punto de vista del protagonista, es decir, que narra desde la confusión del accidentado de no saber muy bien lo que le está pasando: colabora con la ambigüedad y con la sensación de que lo que le pasa al moteca es un sueño (fiebre, alucinación, delirio). Además, a veces la voz del narrador se mezcla con la del protagonista y el lector no sabe quién habla. Esto también genera ambigüedad.
d) Inversión en el punto de vista al final: metáforas y comparaciones para describir lo desconocido: ambigüedad: ¿Quién sueña y quién es el soñado?
Borges:
a) Sueño, alucinación, delirio: colabora con la ambigüedad de si su recuperación es o no un sueño producto de la fiebre.
b) Pautas de lectura: indican cómo debe leerse este texto.
  • Intertextos:
Martín Fierro: El sur representa lo sabido a través de la literatura. Viaje al pasado, a la muerte literaria y deseada (Mito del coraje)
Las mil y una noches: posibilidad de cambiar un destino a través de la ficción (historia de Scherezada)
  • Frase que divide el texto en dos: a partir de ahora todo deberá leerse como parte de una alucinación: “A la realidad le gustan las simetrías y los leves anacronismos.”
  • Analogías.
  • Simetrías a través de la clave autobiográfica que se relacionan con las muertes simétricas.
  • Ambiente pesadillesco.
  • Uso de tiempos verbales al final: Pretérito pluscuamperfecto del Subjuntivo: imposibilidad vs Presente del Indicativo: certeza. Esta contradicción genera ambigüedad: ¿Murió frente al compadrito o es la muerte imposible, la que hubiera elegido o soñado?
  • Uso del adverbio “acaso” que, junto con la clave autobiográfica (la septicemia de la que se salvó Borges en la vida real en el año 1938), instala otra vuelta de tuerca: ¿Y si, como Borges en su vida real, se salva de la septicemia? ¿Si acaso sabe manejar el cuchillo?

CONCLUSIÓN

1. Usar conector de conclusión: En conclusión, por lo tanto.
2. Establecer las similitudes entre ambos textos.
3. Establecer las diferencias.
4. Puede haber una reflexión final que universalice el problema (Nunca una opinión personal o valoración de los textos)